
Korean Year-End Party: 송년회 Vocabulary
As December rolls around in Korea, offices and social groups begin planning one of the most anticipated events of the year: 송년회 (songnyeonhoe) – the year-end party. These festive gatherings are more than just celebrations; they're deeply rooted cultural traditions where colleagues, friends, and family come together to reflect on the year's memories while sharing delicious food and drinks. Whether you're planning to attend a Korean year-end party or simply want to expand your seasonal vocabulary, let's dive into the essential words and phrases that will help you navigate this special occasion like a local!
The Main Event: 송년회 Essentials
Before we explore the menu, let's start with the fundamental terminology surrounding year-end parties:
송년회 (songnyeonhoe) – year-end party
This compound word combines 송년 (sending off the year) and 회 (gathering/meeting). It's the Korean tradition of gathering together to say goodbye to the departing year.
회식 (hoesik) – company dinner/gathering
While not exclusive to December, this term refers to company-sponsored meals that become especially frequent during year-end season.
건배 (geonbae) – cheers/toast
No year-end party is complete without raising glasses together. You'll hear this exclaimed enthusiastically throughout the evening!
분위기 (bunwigi) – atmosphere/mood
Korean parties place great emphasis on creating the right atmosphere, making this word essential for describing the festive environment.
술자리 (suljari) – drinking gathering
Literally “alcohol seat,” this refers to occasions where drinking is central to the social gathering.
Understanding these foundational Korean terms will help you grasp the cultural significance of year-end celebrations and participate more confidently in conversations about holiday plans.
The Star of the Show: Korean BBQ & Grilled Dishes
Korean year-end parties often revolve around 고기 (gogi) – meat – particularly when groups gather at Korean BBQ restaurants. Here's your essential grilling vocabulary:
삼겹살 (samgyeopsal) – pork belly
The undisputed champion of Korean BBQ, these thick slices of pork belly are a must-have at most 송년회 gatherings.
갈비 (galbi) – ribs
Whether beef or pork, marinated ribs are a premium choice that signals a special celebration.
불판 (bulpan) – grill plate
The centerpiece of every table, where all the magic happens.
상추 (sangchu) – lettuce
Used for making 쌈 (ssam) – wraps – these fresh lettuce leaves are perfect for wrapping grilled meat with garlic and sauces.
마늘 (maneul) – garlic
Grilled whole cloves of garlic are an essential accompaniment to any Korean BBQ experience.
된장찌개 (doenjangjjigae) – soybean paste stew
This hearty stew often appears alongside BBQ to balance the richness of grilled meats.
Cultural tip: At Korean BBQ parties, the youngest or newest member often takes on the role of 구워주는 사람 (guwojuneun saram) – the person who grills – as a sign of respect. However, during 송년회, senior members might occasionally take over the grill as a gesture of appreciation for their team's hard work throughout the year.
Drinking Culture & Beverages
Korean year-end parties have a distinctive drinking culture with specific vocabulary and etiquette:
소주 (soju) – Korean distilled spirit
This clear liquor is the backbone of most Korean social gatherings, typically 16-20% alcohol content.
맥주 (maekju) – beer
Often consumed alongside or mixed with soju.
소맥 (somaek) – soju and beer mixture
A portmanteau of soju and maekju, this popular combination comes with various mixing ratios and dropping techniques.
폭탄주 (poktanju) – bomb shot
Literally “bomb alcohol,” where a shot of soju is dropped into beer.
막걸리 (makgeolli) – Korean rice wine
This milky, slightly sweet traditional beverage is experiencing a renaissance at modern 송년회 gatherings.
과음 (gwau-eum) – excessive drinking
While parties are festive, it's worth knowing this term as modern Korean workplace culture increasingly encourages moderation.
해장 (haejang) – hangover cure
The inevitable topic of conversation the morning after! 해장국 (haejangguk) refers to hangover soup.
For those interested in deeper cultural understanding of Korean social customs and language nuances around dining and celebrations, interactive learning experiences can provide contextualized lessons that go beyond simple vocabulary memorization.
The Supporting Cast: Side Dishes & Accompaniments
No Korean meal is complete without 반찬 (banchan) – side dishes. Here are the usual suspects at year-end gatherings:
김치 (gimchi/kimchi) – fermented cabbage
The iconic Korean side dish appears in various forms: 배추김치 (baechu-gimchi/napa cabbage kimchi), 깍두기 (kkakdugi/cubed radish kimchi), and 파김치 (pa-gimchi/green onion kimchi).
떡볶이 (tteokbokki) – spicy rice cakes
These chewy, spicy-sweet rice cakes are comfort food favorites that often appear at casual 송년회 gatherings.
계란찜 (gyeranjjim) – steamed egg
This fluffy, savory egg custard provides a gentle contrast to spicier dishes.
파전 (pajeon) – green onion pancake
Especially popular on rainy or snowy December evenings, these crispy pancakes pair perfectly with 막걸리.
치킨 (chikin) – Korean fried chicken
Often delivered to continue the party at a second location (이차 – icha).
과일 (gwail) – fruit
Fresh fruit platters often conclude the meal, providing a refreshing palate cleanser.
Practical example: When complimenting the food at a 송년회, you might say: “반찬이 정말 맛있어요!” (Banchani jeongmal masisseoyo!) – “The side dishes are really delicious!” This shows appreciation not just for the main dishes but for the entire spread.
Party Progression & Location Vocabulary
Korean year-end parties often involve moving between multiple venues throughout the evening. Understanding this progression is key:
일차 (ilcha) – first round/location
The initial dining location, typically a restaurant for a full meal.
이차 (icha) – second round/location
Often a pub, bar, or 호프 (hopeu) – Korean-style beer hall.
삼차 (samcha) – third round/location
Usually a 노래방 (noraebang) – karaoke room – where the real bonding happens!
예약 (yeyak) – reservation
Essential vocabulary when planning a 송년회: “예약 가능해요?” (Yeyak ganeunghaeyo?) – “Is reservation possible?”
인원 (inwon) – number of people
Restaurants need this information: “인원이 몇 명이에요?” (Inwoni myeot myeong-ieyo?) – “How many people?”
계산 (gyesan) – bill/check
At year-end parties, seniors typically insist on paying: “제가 계산할게요” (Jega gyesanhalgeyo) – “I'll pay.”
포장 (pojang) – takeout/to-go
If there's leftover food, you might hear: “포장 가능해요?” (Pojang ganeunghaeyo?) – “Can we get this to-go?”
The multi-round nature of 송년회 reflects Korean culture's emphasis on building relationships through extended social time. For companies operating in Korea or working with Korean teams, understanding these social dynamics becomes crucial for cross-cultural business success.
Expressing Gratitude & Making Memories
The heart of 송년회 lies in reflection and appreciation. Here are essential phrases for the occasion:
수고하셨습니다 (sugohasyeotseumnida) – thank you for your hard work
The most common phrase heard at year-end parties, acknowledging everyone's efforts throughout the year.
감사합니다 (gamsahamnida) – thank you
A sincere expression of gratitude appropriate for the reflective mood of year-end.
내년에도 잘 부탁드립니다 (naenyeonedo jal butakdeurimnida) – please continue to treat me well next year
This forward-looking phrase expresses hope for continued good relationships.
좋은 추억 (joeun chueok) – good memories
Reflecting on the year's memorable moments: “올해도 좋은 추억 많이 만들었어요” (Olhaedo joeun chueok mani mandeureotseoyo) – “We made many good memories this year too.”
사진 찍을까요? (sajin jjigeulkkayo?) – shall we take a photo?
Capturing the moment is essential at any 송년회!
단체 사진 (danche sajin) – group photo
The obligatory team photo that will probably appear in next year's company newsletter.
For educators teaching Korean language learners about cultural events like 송년회, AI-powered teaching tools can help create authentic, scenario-based lessons that prepare students for real-world social situations beyond textbook Korean.
Final Thoughts: Beyond the Vocabulary
Learning 송년회 vocabulary opens a window into Korean workplace culture and social customs that go far deeper than just words. These year-end gatherings represent a uniquely Korean approach to community-building, where formal hierarchies temporarily soften, honest feelings are shared over food and drink, and teams reaffirm their bonds before facing a new year together.
Whether you're preparing for your first Korean year-end party or simply expanding your seasonal Korean vocabulary, remember that language learning is most meaningful when connected to real cultural experiences. The words you've learned today aren't just vocabulary items—they're keys to participating in one of Korea's most cherished annual traditions.
As you practice these new words and phrases, consider how Korean language learning extends beyond memorization into cultural competency. Understanding why Koreans say “수고하셨습니다” at year-end parties, or why the youngest person grills the meat, enriches your language skills with cultural wisdom that makes communication truly meaningful.
올해도 수고 많으셨습니다! (Olhaedo sugo manyeusyeotseumnida!) – Thank you for all your hard work this year! As December festivities approach, why not challenge yourself to use some of these phrases in conversation? Whether you're attending a 송년회 or simply chatting with Korean friends about holiday plans, putting vocabulary into practice is the best way to make it stick. Here's to making wonderful memories and continuing your Korean language journey into the new year! 새해 복 많이 받으세요! (Saehae bok mani badeuseyo!) – Receive lots of blessings in the new year!

Responses