How do Koreans Laugh in Text 한국말에 문자속의 웃음 표시
Every culture has their own typical way of laughing while using text.
Koreans also have their own ways of laughing through text messages.
Learn up these five ways of how Koreans usually laugh in text to sound more native in your online conversations.
1. ㅋㅋㅋ (kkk)
ㅋㅋㅋ is the short form of “keu-keu-keu“ (크크크) most common way Koreans express laughter (웃음) through text.
It is something like “lol“ in English.
In situations where there are more ㅋ's, it means the funnier (더 웃긴) it is.
However if there’s only one ㅋ, it could probably mean it’s not that funny.
2. ㅎㅎㅎ (hhh)
ㅎㅎㅎ actually stands for “hahaha“ (하하하).
This is something similar with ㅋㅋㅋ but it is “hahaha“ instead.
The ways (방법) to use it is also the same.
It just depends on the person’s preference (취향) on which to use.
3. ㅍㅎㅎ (phh)
ㅍㅎㅎ is the Korean way of saying ”puhaha” (푸하하) or “pwahaha” (푸와하하).
It usually represents of having a huge laugh (큰 웃음).
However, this way of laughing in text in Korean isn’t used that much.
4. ㅋㄷㅋㄷ (kdkd)
ㅋㄷㅋㄷ is the short form of ki-deuk ki-deuk (키득키득).
It also means to laugh away just like the “lmao“ in English.
This is a way rarer way of laughing in text in Korea compared to the ones above.
But you can definitely use it to show off (자랑) to your Korean friends.
5. 웃겨 죽겠다 (wut-gyeo juk-ggaet-da)
The exact translation of this phrase is dying of laughter.
It used very often especially around friends.
You can use it if someone said something really funny and made you literally laughing away.
Some youngsters these days also use wut-gyeo juk-eum (웃겨 죽음).
It has the same meaning but just in a shorter way.
Responses